Seguro que esa frase de "tutéeme después de besarme" nunca se habrá escrito en ningún guión, y dudo que haya película donde alguien diga algo así.
Pero si hay alguna cosa que me hacía gracia cuando veía esas películas donde señor besa a señora (iba a decir donde chico besa a chica) es como el trato del usted pasa al tuteo poco después de ese beso de cine. Sí, lo correcto sería decir "tutéeme" antes de dar ese beso, porque puede que tras esa escena, quedaría demasiado pedante que ella le dijera: - "Cary", ahora ya puedes tutearme ...
Esto se debe principalmente por el efecto del doblaje, recuerden que en inglés (también hay besos en otras lenguas) no existe diferencia entre el tú y el usted, allá se estila el "you" y al parecer basta.
Al margen, de que aquel tipo de diálogos nunca escritos pero siempre evidenciados que recuerdo desde niño, quería comentarles como ese tratamiento cordial, respetuoso y aveces distante, sigue su suerte en el uso y costumbres del lenguaje y/o responde a aquellas reglas de educación.
Ustedes sabrán cuándo, porqué y con quién utilizan el usted. Quizás piensen que ese tipo de tratamiento no se usa tanto como antes o que iría bien que se frecuentara más su uso en beneficio de esas normas "invisibles" En realidad no sé si pretendía iniciar un debate en ese sentido.
Lo que si considero, que en determinadas situaciones, en las que existe un proceso de comunicación donde uno de los dos interlocutores tiene un cierto "rango" de autoridad; el usted no solo es un signo de distanciamiento/tratamiento sino un arma de protección para quien lo utiliza. Porque en esas situaciones, la atmósfera del "no tuteo" permite dar un rango para la objetividad, la imparcialidad, o facilitar el camino a la disciplina o a la sentencia. Imaginen al policía que pone la multa, al banquero que deniega un crédito, o al juez que condena a pena de prisión ... es como si costara menos comunicarse con la "imparcialidad" y el poco afecto que da el tratamiento del usted respecto al tú. Incluso me atrevería a decir que hay personas que no se despegan del "usted" porque con ese trato se protegen de una cierta timidez o una especie de inseguridad encubierta.
... Puede parecer un momento mágico aquel del que pasamos del usted al tú, puede que no algo tan mágico como ese momento antes del beso, del que evidentemente conviene que el teléfono aparezca descolgado. Otros parece que deciden nunca traspasar ese momento.
ja ja Esto me ha recordado un poco a otra cosa que me hacía gracia....En los musicales, tipo Siete novias para siete hermanos...están la pareja hablando y de pronto uno dice
ResponderEliminar- Porque........"I love you......" cantando....Un beso
Me parece que hoy en día hay demasiado tuteo (no twitteo) y ... no sé, existen ocasiones en las que prima un tratamiento de Vd.
ResponderEliminarYo lo utilizo a diario; además pienso que la educación y la cortesía es imprescindible para la sociedad.
ResponderEliminarFíjate que yo utilizo el usted como ataque. Sí , así, para demostrar a la otra persona que no es nadie para mí. Como dices, una forma de defensa para mí, con distancia emocional de por medio.
ResponderEliminarPues en mi familia, toda la vida hemos tratado de usted a los abuelos. Mi suegra trata a su madre de vos. Imprescindible para tratar con respeto. Un abrazo para usted-tu, señor Tomae.
ResponderEliminarUso el usted cuando creo que es lo respetuoso o correcto. También me parece que según las regiones hay una costumbre u otra. En el norte (de España) se usa poco.
ResponderEliminarEn otro sentido creo que hay demasiada gente que se besa antes de "tutearse". No sé, es una percepción tal vez. Como que se conocen luego.
Atentamente, en tanto no comprenda sus indicaciones ni a tiros, le saluda
Dada tu natural tendencia a que me estruje las meninges en todos y cada uno de los retos que nos planteas, he buscado una forma intermedia entre el cachondeo del "TU" y el formalismo del "USTED".
ResponderEliminarPropongo: "VOSÉ"
Veamos qué tal queda.
"Vosé abusó, chiró partidu di mí"
"Vosé é la garota piu bella de tutta l´humanitade"
"L´íamo a vosé"
"Vosé é grande, vosé e bella"
Sí, no queda mal.
El usted por desgracia se ha perdido, cuando es una sencilla fórmula de cortesía que no tiene por qué distanciar y, en efecto, tiene la ventaja del gran placer que es empezar a tutear a alguien que antes llamabas de usted porque la confianza lo requiere.
ResponderEliminarRecuerdo que de pequeña lo normal era hablarse de Vd. y ahora parece que te miran mal si lo haces.
ResponderEliminarPues yo creo que el usted es indispensable a la hora de hablar con respeto. Después ya hablaremos. Pero primero nos respetamos.
ResponderEliminarBicos (esos son irrespetuosos totales!!)
AHORA EN ADELANTE ME VAS A TRATAR DE USTED JIJIJI ADEMAS EL BESO SERA EN LA MANO ¿QUIEN SOY?
ResponderEliminarPor cierto... siempre llego tarde a las fiestas....
ResponderEliminarmis felicitaciones a la lagaaaarta por su cumpleaños...
A mí el Vd. no me disgusta. En inglés, aunque en apariencia no haya diferencia, sí que la hay, pero es más sutil. Se utilizan expresiones mucho más formales que equivalen al Vd.
ResponderEliminarWINNIECERO, a mí también me hacía gracia ese bilingüismo repentino, incluso con un extraño cambio en el tono de voz .Gracias por ser la primera … en comentar. Bss!
ResponderEliminarPATER, Aunque tengo cuenta “twit” no domino ese lenguaje de los 140 ? caracteres, puede que haya una cierta incompatibilidad entre blogueros y twiteros Incluso puede ser objeto de estudio ¿Alguien conoce algún dato al respecto?
LA GARRTA, no sabía que usted era Mujer Policía, tendré que estar atento no vaya a cruzarme en su camino cometiendo alguna imprudencia … ¿y siempre está en guardia?
DAMA, Toda una declaración lo que comentas agradezco la sinceridad y veo que le da un sentido a lo que exponía en el post, Sí posiblemente utilizamos (en algún momento) el “usted” por un motivo oculto para con el otro… y a decir verdad alguna vez diría que lo he notado cuando el otro soy yo.
ResponderEliminarPRINCESA DEL, Conocía esta costumbre que se da en muchas familias . Yo recuerdo a la Padrina (la abuela de mi santa) Un día aun en vida, me dio permiso para tutearla (la recuerdo con mucho cariño cuando lo dijo) pero cuando estás acostumbrado a un trato es imposible cambiarlo
Nota, Aprovechando la “singularidad lingüística del Catalán” quería hacerles notar también algo que ocurre en el PadreNuestro o en el AveMaría y resto de oraciones ciristianas.
ESP “ Padre Nuestro que estás en el cielo, Santificado sea TU Nombre / Dios TE salve María, llena eres de Gracia” … Trato de tú ¿
CAT. Pare Nostre que esteu en el cel Sigui Santificat el vostre Nom / Déu Vos Salve Maria Plena sou de Gracia… Trato de vos ¿
Tómenlo con una singularidad, y en ningún momento piensen en ningún tipo de juicio de valor…
...ANÓNIMO, la verdad es que tampoco hace falta tratarse mucho para besarse (según esa gente que dices)... ya me irás "indicando"
ResponderEliminarMR. DRIVER, Vosé, no queda mal, y no creas que aún se usa en muchos lugares de aquí donde vivo...creo que más al sur.
AL NERI, con ese nombre de ex-policía más vale guardar ciertas distancias. Interesante reflexión sobre el Usted en su blog. Agradezco su comentario porque de una forma simple (yo resulto algo obtuso) a captado la esencia de lo que quería transmitir: El antes y después de...
Un saludo.
SUSANA, puede ser que pase eso, no se sí exactamente me miran mal, pero yo lo he utilizado expresamente el usted para dar una sensación parecida...
ResponderEliminar...."Jijiji" ¿? sé de alguien que ríe así BESOS!!
LELES (perdona) Evidentemente el respeto es lo primero, aunque también he oído unos ustedes muy insultantes... No llegas tarde, de hecho creo que La Garrta La Tarrrta y los Biquiños riman ;)
ZAMBU, al leer tu comentario pensaba en ese matiz, y me atrevería a enunciar que justo antes de (ese momento) podría "oirse"
- Would you mind if I ...
(El Momento)
- You are so sweet...
¿son esos dos "you" diferentes?
Yo nunca he besado a un usted, y a los usted que rodean, imagino que ni se le haya ocurrido semejante idea. No sé, incluso antes de hablar, las cosas ya se saben. Si no hay primero un tú, una cercanía concreta, es imposible que se dé una cercanía total. ¿Seré demasiado cazurrina? jajajajaja.
ResponderEliminar...Ana, yo tampoco he besado a ningún usted; aunque en aquella noche de fin de año con ella, sin que llegáramos a ser ni usted ni tú,hubo algo en ese cruce de miradas que nos obligó a felicitarnos el año de una forma que no olvidaré.
ResponderEliminarSucedió esa noche y todavía recuerdo su nombre...
Muy diferentes, tomae. También el matiz se nota en pasar a llamar Kate a Miss Robinson, por poner un ejemplo tontorrón.
ResponderEliminarPerdona por la ausencia, Tomás. Te mando una :-)
ResponderEliminar