Querida Madre:
Hoy ha sido un día de perros, no
sabes cómo los “japos” nos asedian en la batalla, con sus ametralletas, sus
bazokas y sus malditas granadas de explosivas… Ahora, que la noche trae un poco
de calma, aprovecho para escribirte esta carta que espero que tengas en tus
manos. Hablando de manos ¿te llegó el frasco de Fairy con Aloe Vera que te
envié? (aquí en la compañía llegó un cargamento por equivocación y el Brigada
de cocina nos repartió de esos indicándonos que tienen un efecto suavizante) ya me contarás.
Gracias por esos tapones para las
orejas que me pusiste en la mochila, con tanto tiro y explosiones todos lados,
tenemos mucha jaqueca de esa, y en la farmacia, el Gelocatil se está acabando …
Hay veces que pienso que esta II
Guerra Mundial nos va a matar a todos, no te asustes mami por suerte tuve una
buena instrucción y estoy bien preparado. Aún recuerdo cuando siguiendo tus consejos,
decidí alistarme y me presenté en la base de los Rangers… ¿recuerdas que me acompañaste? No te lo dije
nunca, pero el sargento siempre decía que aparecí con las camisas mejor
planchadas de la compañía… y eso te lo debo a ti mami.
He hecho buenos amigos, ¿sabes? Un tal Johnny (…el de “Johnny cogió su fusil”)
me dice que cuando todo esto acabe, me invitará
una temporada a su Granja de Jonesboro, Arkansas; allí dice que nos
levantaremos pronto por la mañana e iremos a ordeñar las vacas, me cuenta que
notar una ubre en las manos es una sensación muy suave ¡qué cosas tiene! …también
me habla de su hermana, que es muy guapa y risueña, piensa que haríamos muy buenas migas
(aunque no me dice nada de sus ubres) ¡menudo es!
Esta tarde hemos capturado unos
cuantos prisioneros de guerra, los tenemos en unas mazmorras especiales para
prisioneros (están algo sucias y desordenadas pero para esos tipos parece que resultan
encantadoras porque siempre están sonriendo) Estamos esperando que llegue el
intérprete para interrogarles y sonsacarles donde custodian los mapas del
terreno con las estratagemas de sus próximas incursiones bélicas ¡a ver si les
sacamos algo de ventaja! Si me entero de algo te lo cuento… por cierto ¿tú sabes
que quiere decir “ヤンキー野郎 “?
No te puedo dar la localización
exacta de donde estamos, ya me entiendes, es por cuestiones de seguridad
nacional, solo faltaría que te apresaran a ti y te torturaran para sacarte esa
información …jó! Mami no lo soportaría, además si algo te pasara ... ¿quién me haría esos macarrones tan
buenos que haces tú? Bueno, te daré una pista, cerca de por aquí hay un río “el
Kwai” (unos tipos de jolivú se han interesado en la zona para localizar unos
exteriores para un peli)
Te quiero mucho mami !!! tengo que dejarte ...un japo de esos me acaba de disparar una bala en el ojo y ...
¡no veo ni torta!
¡no veo ni torta!
Besitos!!!