|
Niña monísima a la que se le a caído un diente. |
Mientras tanto, les dejo con este post incompleto que
está a medias a falta de información.
La niña de los dientes de leche al que
se le ha caído uno y lo muestra, es muestra de lo que va este post a medias.
El otro día teníamos en casa una amiga suiza de mi hermana.
Y por aquello de mantener una conversación le pregunté qué se le decía a los
niños suizos para que no dijeran mentiras. Se lo pregunté por aquello de la
caída de los dientes, la nariz de Pinocho y/o la historia del ratoncito Pérez
(que en Suiza no se llama Pérez)
Así, que mientras busco información sobre niños/países/costumbres
sobre las mentiras infantiles/ la fama de Pinocho en el mudo etcétera,
etcétera. Me he animado a preguntar a varias embajadas del mundo mundial con un
simple e. Mail:
Les muestro el que he enviado a Japón:
"Apreciados Señores.
Mi nombre es tomae de tarracoferma y tengo en mente un artículo sobre
“curiosidades” internacionales. Se trata de qué dicen/hacen los mayores para
que los niños no digan mentiras; como sabrán aquí en España decimos que si
dicen mentiras se le caerán los dientes y/o lo que le crecerá la nariz como a
(*) Pinocho. Y me gustaría saber qué es lo que se dice en Japón; también me
gustaría saber si esa fama de Pinocho es cierta también en su país, y si cómo
ocurre por aquí cuando a los niños se le caen los dientes, viene el (**)Ratoncito
Pérez (y deja un regalo bajo la almohada donde previamente el niño ha
depositado su pieza dental)
(*) ¿ Se les dice a los niños que les crecerá la nariz como
a Pinocho si dicen mentiras?
(**) ¿ Hay un ratoncito Pérez en Japón? ¿Cómo se llama? ¿Hace
regalos a los niños?
Un Saludo, y muchas Gracias.
Aprovecho para felicitarles las Navidades y el próximo año
nuevo."
-----
Nota : Mientras tanto alguna embajada no contesta, sería interesante que comentaran con información que tuvieran sobre este asunto tan internacional.
Procuren no mentir, se acerca la Navidad y los Reyes Magos se enteran de todo ;)