Blog personal de un tarracofermense

Buscar este blog

miércoles, 27 de enero de 2016

En la punta de la lengua.


La lengua de los Rolling Stones me hace recordar al fallecido Jordi Tardà, un musicólogo experto en los Rolling que en su programa de radio siempre acuñaba el término “Palabra de Stone”, lo decía cuando comentaba o argumentaba cualquier tema a través de las ondas … Su mítica expresión tal vez fuera una forma de dar énfasis a lo que decía y al mismo tiempo que reivindicar la gran pasión que sentía por ese grupo de rock. 

El caso, y sin pretender hablar de los Rolling, (debe ser que soy más de los Beatles), lengua y punta viene siendo desde hace tiempo un motivo de atención.

Al respecto de este asunto he de apuntarles un gran recuerdo que tengo en torno a gran profesor de Lengua que tuve en mi curso de orientación universitaria. Recuerdo, y ese recuerdo sigue latente en mi mente, que al inicio de las clases nos dijo lo importante que era la Palabra en el pensamiento, tanto era así como que nos retó a intentar pensar en algo sin la utilizar ningún vocablo. Les aseguro que es una tarea ¿imposible? Y aunque lo intenté en aquel momento, no tuve la soltura para cuestionarle si habrían “pseudo-pensamientos” que substituyeran a la falta de palabras o vocablos cuando nos quedamos con la mente en blanco y la palabra reside en la punta de la lengua.


Puede, y haciendo referencia a uno u otro de las personas recordadas, que en ese momento de falta de lucidez suene música de los Rolling o empecemos a recitar vocablos del campo semántico alrededor de la palabra que estamos buscando; o puede que ya que estamos en la época de las tecnologías lo que aparezca en ese momento sea un "emoticón" por aquello de no llegar al pensamiento, pero sí a la emoción.





6 comentarios:

  1. No te lo vas a creer, pero yo tuve un profesor de lengua muy parecido (porque es imposible que sea el mismo), y te puedo decir, que incluso después de tantos años, a veces me da por hacer ese ejercicio que nos propuso, el mismo que tu describes aquí.
    Otra cosa curiosa, lo de la lengua de los Rolling forma parte de mi vida, incluso siendo fan de los Beatles. Por suerte o por desgracia, según se mire, a los Rolling los he visto en directo mas de una vez, y a los Beatles, pues solo a través de las bandas tributo (Escarabajos y demás bichos).
    A lo que iba, aquel profesor de lengua que tuve en el instituto nos enseñó muchas cosas. Ya habrá tiempo de dilucidar si las aprendimos o no, pero este artículo tuyo me ha hecho revivir algunas.
    Un abrazo, primo.

    ResponderEliminar
  2. Aprovechando mis " vacaciones electrónicas ", que consisten en que no tengo móvil (la empresa, tras despedirme en plenas Navidades cortó la línea ), ni guasap ( falleció junto al móvil ) y vuelvo por quinta vez en mi vida a ser pobre y libre ( curiosa coincidencia, pues cada vez que palmo pasta o curro renace mi alegría al ser libre como los gorriones ), te daré mi respuesta al juego propuesto por tu Profe.
    Yo tengo dos hermanos. Uno se llama Tomae, es católico y catalán. Hablo con él a través de las palabras, usando el español ( si, pues cuando uso mi macarrónico catalán no me entero ni yo mismo de lo que digo).
    El otro hermano es saharaui y musulmán. Como mis conocimientos del árabe son todavía peores que mis escarceos con el catalán, nos tuvimos que inventar una manera de comunicarnos sin usar la palabra ( tras amordazarme con una soga de las que usan con los camellos, pues mi hermano musulmán tras escuchar mis intentos con el árabe, temía que su tribu me linchara en medio del desierto ).
    Así fue como descubrimos juntos que lo más a mano que sustituye a las palabras, son las imágenes.
    ...
    Sentados junto al fuego del campamento nos pasamos una noche comunicándonos sin pronunciar palabra alguna.
    Hubo canciones en un idioma onomatopéyico, más parecido a un improvisado ritmanblues de gorilas que a otra cosa.
    Me jarté ( guiño para mi primo Rojo en forma de verbo no reconocido, muy usado en Graná ) de hacer dibujitos en la arena para explicar lo cerca que están las flores de las estrellas ( se usa la construcción de círculos y hexágonos, ya que la cultura árabe posee un lenguaje geométrico donde la palabra sobra).
    Mi hermano me recitó una poesía sin palabras, a modo de un mimo, donde señaló repetidas veces a la Luna y a las estrellas, y que yo entendí perfectamente.
    Todo aquello se desarrolló alrededor de un fuego donde nos reunimos un grupo de españolitos chillones, un grupo de japoneses sonrientes y una tribu de beréberes que sí, eran analfabetos funcionales, pero se comunicaban sin palabras en todos los idiomas del mundo mundial.
    ...
    Cuando amaneció y nos fuimos a dormir, vi una extraña sombra sobre una duna.
    Mi hermano musulman me desamordazó, liberando mi boca, ya que su tribu ya tenía claro que no me iba a ajusticiar.
    Y entonces lo ví.
    ...
    Un señor con un bombín y un bastón andaba por una duna con unos zapatos enormes.
    Mi hermano y yo nos miramos sonriendo y pronunciamos a la vez la única palabra de toda la noche.

    ¡ CHARLOT !

    ResponderEliminar
    Respuestas

    1. Esto que poyas es?...(eso sí que es granaino aunténico), o o sea... qué poyas dices?
      Tranquilo primo, que por mi parte, creo que te he entendido a la primera. Aquel profesor mío de lengua, que ya aprovecho para decir que tiene nombre y apellidos, Enrique Cobo Fernández, tiene mucha culpa de que yo entienda muchas cosas (otra cosa es compartir opiniones, que no entro en eso), y también tiene mucha culpa de que yo me interese en esta vida por esas cosas que a los demás les parecen tonterías, pero a las personas como nosotros, que estamos por encima de las directrices pragmáticas y materialistas que hoy día mueven el mundo, nos marcan el camino a seguir y nos dan una esperanza de al menos, creer que no estamos viviendo, aprendiendo, y en definitiva, encauzando nuestras vidas para morir sin más. No se si me explico, yo lo tengo muy claro, pero a veces me lío y cuando intento explicar algo me pasa como a aquel sabio, que escribía cosas en cierto periódico, y al final del artículo ponía esta coletilla: Si usted ha entendido el artículo, no se preocupe, póngase en contacto conmigo, y se lo exlicaré tantas veces como haga falta, hasta que no lo entienda.
      Ves? Ya me estoy liando de nuevo. A lo que iba, llevo un bue rato intentandhacer el ejercicio, y no me sale. Voy a tener que dejar de escribir...pero solo provisionalmente. Ya seguiremos.

      Eliminar
    2. Hermano Driver, avísame cuando tengas el móvil en marcha ...así intercambiaremos alguna que otra palabra sin necesidad de escribirla.


      Rojo, Si recuerdo la anécdota porque nunca tuve la oportunidad de rebatir al profesor sobre las posibilidades de ese ejercicio; no digo que sea posible (pensar sin palabras) pero lo de la punta de la lengua me dio que pensar ...


      Eliminar
  3. El pensamiento, la reflexión son los enemigos a combatir.

    No sabía que hubiese fallecico J. Tardá, pero en general suelo enterarme de muy pocas cosas.

    Un abrazo.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. No pensaba que lo conocieras Zambu, el tal Jordi realizaba un programa de música en la radio catalana que se llamaba "Tarde Tardà" (lo hacían los sábados por la tarde)


      Abrazo y beso! ;)

      Eliminar

Si por algún motivo técnico no pueden publicar comentario, pueden enviarlo a tomaecp@gmail.com y haré lo posible para publicar. Un saludo.